Πως βλέπουν οι χρήστες του Twitter τον έλληνα Πρωθυπουργό μετά το Δημοψήφισμα – Έρευνα του Pew

της Κατερίνας Εύας Μάτσα

Σε μία ενδιαφέρουσα έρευνα προχώρησε το διεθνές κέντρο ερευνών κοινής γνώμης Pew Research Center σχετικά με την εικόνα του πρωθυπουργού Αλέξη Τσίπρα μετά το δημοψήφισμα στα μέσα κοινωνικής δικτύωσης και συγκεκριμένα στο Twitter.

Ο έλληνας πρωθυπουργός, Αλέξης Τσίπρας, βρέθηκε στην καρδιά του ευρωπαϊκού παρασκηνίου που περιέβαλε την ελληνική κρίση, ενώ πολλοί χρήστες του Twitter ανά τον κόσμο αναρτούν τη γνώμη τους γι’ αυτόν. Μια έρευνα με δείγμα 300.000 tweets σε ελληνικά και αγγλικά, τα οποία συγκεντρώθηκαν μεταξύ της 6ης και της 12ης Ιουλίου, δείχνει ότι η συζήτηση σχετικά με τον αμφιλεγόμενο ηγέτη ήταν αρχικά αρνητική, βάσει των ελληνικών αναρτήσεων.

Στις 6 Ιουλίου ο Τσίπρας ξεκίνησε έναν καινούριο γύρο διαπραγματεύσεων με τους δανειστές, εκπροσωπώντας ένα έθνος που ψήφισε «όχι» σε ποσοστό 61% έναντι 39% μόλις την προηγούμενη μέρα της διαπραγμάτευσης, ώστε να απορρίψει ένα νέο πρόγραμμα διάσωσης. Παρά το αποτέλεσμα του δημοψηφίσματος και παρά τις προκλητικές από μέρους του δηλώσεις, ο Τσίπρας συμφώνησε στην υιοθέτηση ενός νέου προγράμματος διάσωσης με επιπλέον μέτρα λιτότητας και ενάντια στην κοινή γνώμη.

Το Twitter ανοίγει ένα παράθυρο στις αντιδράσεις σχετικά με το χειρισμό της κατάστασης. Η ανάλυσή μας βρίσκει ορισμένες σημαντικές διαφορές ανάμεσα στα ελληνικά και στα αγγλικά tweets, αλλά σε καμία γλώσσα δε βρίσκει τίποτα ευνοϊκό για τον έλληνα πρωθυπουργό.

Στο 75% των ελληνικών tweets που αναλύθηκαν παρατηρείται ένα αρνητικό αίσθημα απέναντι στον Τσίπρα, το 14% έχει θετική γνώμη και και το 11% παραμένει ουδέτερο. Αντίθετα, η μεταλύτερη σε όγκο δραστηριότητα στα αγγλικά περιλαμβάνει περισσότερα ουδέτερα σχόλια, αν και διατηρείται το ίδιο ύφος. Το 57% είναι αρνητικό, το 6% θετικό και το 38% ουδέτερο.

Σε μία παλαιότερη έρευνα στο Twitter σχετικά με το αν οι Έλληνες θα ψηφίσουν «ναι» στο δημοψήφισμα, το «pew research center» συμπέρανε ότι υπάρχουν σημαντικές διαφορές στον τόνο αλλά και στο ύφος ανάμεσα σε ελληνικά και αγγλικά tweets.

Από τα ελληνικά tweets που αναλύθηκαν, το 40% ήταν θετικό απέναντι στις προτάσεις της ΕΕ σχετικά με ένα νέο πρόγραμμα διάσωσης που θα περιελάμβανε νέα μέτρα λιτότητας, το 33% ήταν αρνητικό και το 27% ουδέτερο. Το διακύβευμα δεν φάνηκε να ήταν ξεκάθαρο, αφού το «όχι» είτε θα οδηγούσε σε έξοδο από την ευρωζώνη είτε σε ένα νέο ξεκίνημα των διαπραγματεύσεων.

Μπορεί το 61% των αγγλικών tweets για το δημοψήφισμα να ήταν ουδέτερα, αλλά, απ´όσα είχαν «χρώμα», το 32% ήταν θετικά και το 7% αρνητικά.

Η ανάλυσή μας συμπεριέλαβε 2,5 εκατομμύρια tweets και στις δύο γλώσσες που αναρτήθηκαν μεταξύ 26ης Ιουνίου, μετά την ανακοίνωση του δημοψηφίσματος, και 1ης Ιουλίου.

Παρόλο που δεν πρόκειται για δημοσκόπηση, τα μέσα κοινωνικής δικτύωσης μπορούν να δώσουν το στίγμα της κοινής γνώμης. Το 23% των ενήλικων αμερικανών στο internet χρησιμοποιεί το Twitter, αλλά δε γνωρίζουμε το αντίστοιχο μερίδιο της ελληνικής κοινής γνώμης, αν και το ένα τρίτο του ελληνικού πληθυσμού χρησιμοποιεί τα μέσα κοινωνικής σχεδόν, συμπεριλαμβανομένου και του Twitter, καθημερινά, σύμφωνα με το ευρωβαρόμετρο.

Στα αγγλικά η συζήτηση επικεντρώθηκε στην αδυναμία αποπλωρωμής των δανείων, στις πολυμερείς διαπραγματεύσεις και στην καθυστέρηση των πληρωμών προς το Δ.Ν.Τ. Τα θέματα αυτά αποτέλεσαν το 41% των tweets που αναλύθηκαν. Σχεδόν το 1/4 των αγγλικών tweets είχαν να κάνουν με την τραπεζική αργία που ξεκίνησε στις 29 Ιουνίου. Η συζήτηση για το δημοψήφισμα και το πως επηρέασε η ελληνική κρίση τις διεθνείς αγορές αποτέλεσε το 15%, ενώ το 7% είχε να κάνει με την εκστρατεία συγκέντρωσης χρημάτων για την Ελλάδα, που ξεκίνησε στο Λονδίνο.

Τα ελληνικά tweets επικεντρώθηκαν στην τραπεζική αργία, τον έλεγχο κεφαλαίων αλλά και τις «ουρές» στα ΑΤΜ σε όλη τη χώρα. Σχεδόν οι μισές αναρτήσεις είχαν να κάνουν με το όριο αναλήψεων και την τραπεζική αργία. Το ένα τρίτο στο επερχόμενο δημοψήφισμα, το 15% στην αποπληρωμή του Δ.Ν.Τ και μόλις το 2% στις επιπτώσεις για τις διεθνείς αγορές. Η εκστρατεία Κickstarter δεν εμφανίστηκε πουθενά.

Τί βρίσκεται πίσω από αυτές τις διαφορές; Οι Έλληνες έζησαν την κατάσταση από πρώτο χέρι, ενώ αυτοί που αναρτούσαν στα αγγλικά ακολουθούσαν τις εξελίξεις από το εξωτερικό. Ασχέτως γλώσσας, δεν υπάρχει ομοφωνία ως προς το μέλλον της Ελλάδας.

Πηγή: Pew Research Center
Μετάφραση – Επιμέλεια: Γιώτα Μπουγά

Advertisements

Σχολιάστε

Εισάγετε τα παρακάτω στοιχεία ή επιλέξτε ένα εικονίδιο για να συνδεθείτε:

Λογότυπο WordPress.com

Σχολιάζετε χρησιμοποιώντας τον λογαριασμό WordPress.com. Αποσύνδεση / Αλλαγή )

Φωτογραφία Twitter

Σχολιάζετε χρησιμοποιώντας τον λογαριασμό Twitter. Αποσύνδεση / Αλλαγή )

Φωτογραφία Facebook

Σχολιάζετε χρησιμοποιώντας τον λογαριασμό Facebook. Αποσύνδεση / Αλλαγή )

Φωτογραφία Google+

Σχολιάζετε χρησιμοποιώντας τον λογαριασμό Google+. Αποσύνδεση / Αλλαγή )

Σύνδεση με %s